The French Ambassador to Cambodia, Jacques Perle

 ឯកអគ្គរដ្ឋទូតបារាំង​​​​ប្រចាំ​​​នៅ​​​កម្ពុ​ជា លោក ហ្សាក់ ប៉ឺឡេ ​​​បានថ្លែងអំណរគុណ និងមានមោទភាពដែលបានឃើញបងប្អូនជនជាតិបារាំង បានចូលរួមចំណែកជួយកសាងអភិវឌ្ឍក្នុងសង្គមខ្មែរ រួមទាំងមានស្នាដៃ និងកេរ្ដិ៍ឈ្មោះល្អផងដែរ។

​ជាមួយគ្នានេះ កម្ពុជាក៏ជាប្រទេសហ្វ្រង់កូហ្វូនី ហើយលោកក៏រំពឹងថា កម្ពុជា-បារាំង នឹងបន្តពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគី និងរួមដំណើរជាមួយគ្នាជានិច្ចនិរន្តរ៍។ នេះបើយោងតាមលោកឪពុក គង់ វៀល បូជាចារ្យព្រះសហគមន៍កាតូលិកភូមិភាគភ្នំពេញ។

The French Ambassador to Cambodia, Jacques Perle, expressed his gratitude and pride to see the French people contribute to the development of Cambodian society, including Achievements and good reputation as well.


At the same time, Cambodia is also a Francophone country, and he also expects that Cambodia and France will continue to strengthen bilateral cooperation and go together forever. This is according to Father Kong Viel, priest of the Diocese of Phnom Penh.

ឯកអគ្គរដ្ឋទូតបារាំង​ បានលើកឡើងថា «ក្រោមម្លប់សន្ដិភាព»​ ញាំងឲ្យមានសុខដុមនីយកម្មសាសនា ពុទ្ធសាសនា និងគ្រិស្ដសាសនា បានដើរទន្ទឹមគ្នា ក្នុងនោះរួមមានមិត្តភាព៥០០ឆ្នាំនៃរវាងកម្ពុជា និងព្រះសហគមន៍កាតូលិក ដែលជាផ្នែកមួយនៃទំនាក់ទំនងនិងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការកម្ពុជា-បារាំងកាន់តែរីកចម្រើន និងរឹងមាំបន្ថែមទៀត។ ក្នុងគ្រានោះដែរ ឯកអគ្គរដ្ឋទូតបារាំង​​​ ​បានថ្លែងថា លោកបានធ្វើដំណើរទៅកាន់គោលដៅជាច្រើនកន្លែងនៅព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា ដូចជាខេត្តមណ្ឌលគិរី ឃុំចំណោម ក្នុងស្រុកមង្គលបូរី នៃខេត្តបន្ទាយមានជ័យ និងខេត្តបាត់ដំបងជាដើមដែលមានឱកាសជួបពុទ្ធសាសនិកជន និងគ្រិស្ដសាសនិកជាច្រើននាក់ដែលបានបង្កើនទំនាក់ទំនងរវាងកម្ពុជា-បារាំងកាន់តែស្អិតល្មួត។

"Under the shadow of peace" Buddhism and Christianity harmonize, including the 500-year friendship between Cambodia and the Catholic community as part of the relationship and mission, said the French ambassador. Cambodia-France cooperation is growing and becoming stronger.At the same time, the French Ambassador stated that he had traveled to many destinations in the Kingdom of Cambodia, such as Mondulkiri, Chamnom commune, Mongkul Borei district, Banteay Meanchey and Battambang provinces, where he had the opportunity to meet Many Buddhists and Christians have forged closer Cambodian-French relations.

ជាមួយគ្នានោះ ឯកអគ្គរដ្ឋទូតបារាំង​​​ បានលើកឡើងថា តាមរយៈព្រះសហគមន៍កាតូលិក ធ្វើឲ្យលោកបានជួប និងស្គាល់មនុស្សជាច្រើននាក់ដែរ ដូចជា លោក អូលីវីយ៉េ ជ្មីតហស្លេ ព្រះសហគមន៍កាតូលិកភ្នំពេញ។ លោកសាស្ដ្រាចារ្យបណ្ឌិត វង់ សុធារ៉ា ប្រធានដេប៉ាតឺម៉ង់ប្រវត្តិវិទ្យានៃសាកលវិទ្យាល័យភូមិន្ទភ្នំពេញ និងជាអនុប្រធានសមាគមអ្នកប្រវត្តិសាស្ដ្រកម្ពុជា រួមទាំងអ្នកផ្សេងៗទៀតដែលធ្លាប់ឮតែឈ្មោះ។

At the same time, the French Ambassador said that through the parish, he met and got to know many people, such as Olivier Schmidt Hassle, the parish of Phnom Penh. Prof. Dr. Vong Sotheara, President of the Department of History of the Royal University of Phnom Penh and Vice President of the Association of Cambodian Historians, among others who have only heard the name.

សូមជម្រាបជូនថា ការថ្លែងនេះរបស់​លោក ហ្សាក់ ប៉ឺឡេ ​ឯក​អគ្គ​រដ្ឋ​​​ទូត​​បារាំង​​​​ប្រចាំ​​​នៅ​​​កម្ពុ​ជា ក្នុងពិធីលៀងសាយភោជន៍ដែលផ្ដល់ដោយសមាគមបេសកកម្មបរទេសប៉ារីស ជូនគណៈប្រតិភូចូលរួមក្នុងសន្និសីទគរុសភាស្ដីពីមិត្តភាព៥០០ឆ្នាំ«ព្រះសហគមន៍គ្រិស្ដសាសនានិងព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា» នៅភោជនីយដ្ឋានមួយកន្លែង ក្នុងរាជធានីភ្នំពេញ កាលពីរាត្រីថ្ងៃទី១៤ ខែកញ្ញា ឆ្នាំ២០២៣។ ការណ៍នេះមានគោលបំណងចង់ផ្ដោតសំខាន់លើទំនាក់ទំនងរវាងព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា និងព្រះសហគមន៍ ដើម្បី សរសេរប្រវត្តិសាស្ត្រទ្វេភាគីឡើងវិញ ខណៈដែលប្រារព្ធខួប ៥០០ឆ្នាំនៃមិត្តភាពផងដែរ ហើយនិងដើម្បីប្រមូលផ្តុំអ្នកសិក្សាដែលចាប់អារម្មណ៍ក្នុងការស្វែងយល់ឲ្យកាន់តែស៊ីជម្រៅ អំពីប្រវត្តិសាស្ត្ររួមគ្នានៃប្រជាជនកម្ពុជា និងព្រះសហគមន៍ និងរបៀបដែលទស្សនៈ របស់ភាគីទាំងពីររួមគ្នាអាចជួយបង្កើនការយល់ដឹងអំពីប្រវត្តិសាស្ត្ររៀងៗខ្លួន ក្នុងសតវត្សចុងក្រោយមកនេះ៕

Please be informed that this statement was made by Mr. Zac Pele, Ambassador of France to Cambodia at a banquet hosted by the Foreign Mission Association. Paris invites a delegation to attend a pedagogical conference on the 500 years of friendship "Christian community and the Kingdom of Cambodia" at a restaurant in Phnom Penh on the night of September 14, 2023.This aims to focus on the relationship between the Kingdom of Cambodia and the community to rewrite bilateral history while also celebrating the 500th anniversary of friendship and to bring together interested scholars to deepen their understanding of common history. Each of the Cambodian people and the community and how the views of both sides together can help increase understanding of their respective histories in the last century.

















#ប្រភពពី​ CNC TELEVISION

#អត្ថបទ៖ ឡី សុភា

https://www.facebook.com/battambangprefecture

Post a Comment

Previous Post Next Post